Helen Macdonald - J jak Jastrząb | Sokolnictwo dla początkujących

Helen Macdonald - J jak Jastrząb

Obsypana nagrodami książka Helen Macdonald "J jak jastrząb" (tytuł oryginału H Is For Hawk) w polskiej wersji językowej.

Wydawnictwo: Czarne
Seria wydawnicza: Menażeria
Język oryginału: Angielski
Tłumaczenie: Hanna Jankowska
Autorzy okładek: Agnieszka Pasierska/Pracownia Papierówka
Data premiery: 11 maja 2016
Nazwa wariantu: wydanie 1
Rodzaj okładki: miękka, foliowana, ze skrzydełkami
Wymiary: 133 mm × 215 mm
ISBN: 978-83-8049-297-4

Partnerem polskiego wydania jest Stowarzyszenie SOKÓŁ.

Już jako dziecko Helen Macdonald postanowiła zostać sokolniczką. Opanowała złożoną terminologię i przeczytała wszystkie klasyczne książki z tej dziedziny, w tym pełne opisów udręki arcydzieło T.H. White'a The Goshawk, w którym autor przedstawił mozolne układanie jastrzębia jako pojedynek duchowy.

Po śmierci ojca pogrążona w żałobie Helen myśli obsesyjnie o wyszkoleniu własnego jastrzębia. Za 800 funtów kupuje Mabel i zabiera ją do domu w Cambridge. Napełnia lodówkę karmą dla ptaka, wyłącza telefon i przystępuje do długiego, niezwykłego zadania, jakim jest ułożenie najdzikszego ze zwierząt.

"Żeby ułożyć jastrzębia, musisz go obserwować jak jastrząb, dzięki temu zrozumiesz jego nastroje. Potem będziesz umiał przewidzieć, co zrobi. To szósty zmysł doświadczonego tresera. W końcu [...] będziesz czuć to, co on czuje. Zauważać to, co zauważa. Pojmować tak jak on".
J jak Jastrząb to zapis duchowej podróży – bezlitośnie szczera opowieść o zmaganiach ze smutkiem i żałobą, w trakcie których autorka oswajała jastrzębia, sama zaś nabierała coraz więcej cech dzikiego zwierzęcia. Na książkę tę składa się również barwna jak kalejdoskop biografia wybitnego, targanego sprzecznościami powieściopisarza T.H. White'a. To książka o pamięci, naturze i narodzie, o tym, jak można podjąć próbę pogodzenia śmierci z życiem i miłością.

Kategoria: